Ali-yah: Literally, "going up" – 
refers to going up to the Torah reader bimah (stage) in a synagogue. An
	Aliyah is an honor bestowed people who partake in prayer services, where 
they join the Torah reader, and read a portion of the Torah text.
	Ashkenazi, or Ashkenazic Jews: 
Jews whose ancestry, traditions, and customs originated in Central and Eastern 
Europe.
	Aufruf (Oyfruf): Torah honor to the groom 
(and in some congregations to the bride as well) on the Sabbath before the 
wedding. In many synagogues, while the groom is reciting the blessing of the Aliyah, the rest of the participants in the prayer services throw candy and 
other sweets at the bimah. A symbolic act, denoting the crowds wishes of 
a sweet life for the new bride and groom
	Badeken or B'deken: veiling of the 
bride by the groom before the wedding (chuppah) ceremony.
	BaShow: 
	A brief pre-arranged in-home meeting between potential bride and groom.
	Bentch: Yiddish for saying Grace, 
or bestowing a blessing.
	Bentcher: A booklet containing the 
text of the Grace after Meals. At some Jewish weddings, a 
	bentcher is 
included with every place setting, and serves as a wedding momentum for the 
guests. 
	Bimah: The platform on which the 
Torah reader’s desk is located. The Bimah is usually found in front of 
the Ark, however in some Sephardic synagogues the Bimah may be located in 
the center of the room.
	Birkat Hamazon: Grace after Meals
	Breaking of the Glass: A symbolic act - 
the smashing of the glass by the Chatan (groom) at the conclusion of the 
wedding ceremony under the canopy.
	Challah: a braided white bread 
made especially for the Sabbath and holidays and also for the Bride and Groom’s 
table at their wedding.
	Chatan or Chossen: A bridegroom
	Chuppah: The wedding canopy.
	Erusin: A betrothal ceremony. 
Nowadays, it is the first part of the Wedding service, where a contract 
expressing the intentions of both parties, the bride and the groom, is signed
	Fraylach: Lively atmosphere 
generated by the wedding guests who dance and sing 
	Get: A religious decree of divorce 
according to Jewish law
	Groom's Tish or 
	Chossen’s Tish: 
Yiddish for the groom's table. This is where the groom, groomsmen and male 
family members gather for song and dance before the ceremony and also witness 
the signing of the engagement contract.
	Ha-Motzi: An expression that 
refers to the blessing said over bread.
	Hakhnassat Kallah: Literally, 
bringing in the bride. Used in reference to money collection for brides who 
cannot afford the high costs of the wedding party, and setting up a home. This 
particular “tzedakah” or charity is considered to be of very high 
importance in Jewish tradition.
	Kallah: A bride
	Kashrut: the system of Jewish 
dietary laws. “Kosher wedding” usually refers to a wedding celebration in which 
the kosher laws regarding food are adhered to.
	Ketubah: A marriage contract
	Kiddush: The blessing said over 
wine on Shabbat and Holidays. Under the wedding canopy and at the end of a 
Jewish wedding ceremony, (during the “Sheva Brachot”) a blessing over 
wine is also included.
	Kinyan: Refers to the gift of a 
ring at the ceremony or a material object at the contract signing
	Kippa: A skullcap or 
	Yarmulke
	Kittel: The white ceremonial robe 
sometimes worn by the groom during the wedding ceremony that takes place under 
the Chuppah..
	Kosher: Food and drink that meets 
the requirements of the dietary laws (kashrut)
	L’Chayim or L'Chaim: Literally, 
“to life." A traditional toast before drinking liquor or wine
	Mach-te-ni-s-te: Mother-in-law
	Mazel tov: Literally, "good luck"- 
a congratulatory wish. Upon breaking of the glass under the Chuppah, the 
guests often respond with a hearty and boisterous “mazel tov!”
	Mazinkeh: The youngest sibling to 
get married
	Mazinkeh tantz: A joyous dance 
towards the end of the reception which honors parents who brought their last son 
or daughter to the Chuppah.
	MeChuten: Father-in-law; also a 
new relationship to the other parents
	MeChutonim: Relatives by marriage
	Naches: Experiencing pleasure and 
pride in the accomplishment and virtues of one’s children
	Ni-su-in: The nuptial portion of 
the wedding service
	Oyfruf (Aufruf): Torah honor to the groom 
(and in some congregations to the bride as well) on the Sabbath before the 
wedding. In many synagogues, while the groom is reciting the blessing of the Aliya, the rest of the participants in the prayer services throw candy and 
other sweets at the bimah. A symbolic act, denoting the crowds wishes of 
a sweet life for the new bride and groom
	Parashah: the weekly portion of 
the Torah
	Sefirah: Literally, counting the 
period between Passover and Shavuot when weddings may not be held
	Sephardim: Jews from Mediterranean 
countries, Spain or Portugal
	Shabbat: Hebrew word for Sabbath
	Shadchan: Hebrew word for 
	a matchmaker
	Sheva berachot: the seven marriage 
blessings, first recited under the Chuppah
	Siman tov: A good sign, a good 
omen. A congratulatory form of wishing for good things
	Simcha: Literally, “happiness.” A 
celebration, such as a wedding, bar mitzvah, etc. is called “simcha,” as 
is the joy of a celebration
	Tallis or Tallit: A prayer shawl 
worn by married Jewish men in Orthodox synagogues and all adult men in 
conservative, reform, and reconstructionist synagogues.
	Te-naim: Literally, “conditions” 
or “stipulations.” It is the name given to the engagement contract as well as to 
the celebration held when the contract is signed
	Tish: Yiddish – literally table. 
Used to denote a festive table spread for the bride’s or the groom’s reception
	Torah: The first five books of the Hebrew 
Bible
	Tzedakah: Charity or the 
obligatory Jewish requirement of righteous giving and just behavior. Many Jews 
donate “Ma-aser” or 10% of their earning to needy people or charitable 
organizations.
	Unterfirer: Yiddish, the people 
who escort the bride and groom to the Chuppah. Most often parents escort 
their sons and daughters. In some circles, mothers of the bride and groom escort 
the Kallah, and fathers of the about to be wed couple escorts the Chatan.
	Yarmulke or Kippah: skullcap
	Yichud: Literally, becoming one, 
or "union." The brief seclusion of the bride and groom immediately after the 
wedding ceremony symbolizes their becoming as one.
	Zivug: Literally, “coupling.” 
Mainly referring to one’s preordained mate, what one would hope is the perfect 
match